Minnesota bruger ChatGPT til at nedbryde sprogbarrierer i offentlig service
Over 20 procent af Minnesotas indbyggere taler primært et andet sprog end engelsk derhjemme. For at sikre, at alle borgere har lige adgang til offentlige tjenester, har delstaten nu taget kunstig intelligens i brug på en måde, der kan inspirere andre myndigheder verden over.
Minnesotas Enterprise Translation Office (ETO), der blev etableret i 2023, har integreret ChatGPT i deres oversættelsesproces med imponerende resultater. Kontoret betjener delstatens Executive Branch og arbejder med at oversætte vigtige myndighedsdokumenter til blandt andet spansk, somalisk og hmong – de tre mest udbredte ikke-engelske sprog i Minnesota.
Fra uger til timer
Før implementeringen af ChatGPT kunne en enkelt oversættelsesanmodning tage op til en måned at gennemføre. Nu kan de fleste opgaver løses på under 48 timer, mens hastesager kan være færdige på blot to timer.
“Balancen mellem nøjagtighed og hastighed er kernen i problemet,” forklarer Adam Taha, direktør for ETO. Ved at kombinere ChatGPT’s oversættelseskapacitet med grundig menneskelig kvalitetskontrol har kontoret fundet en løsning, der både er hurtigere og mere præcis end tidligere metoder.
Kulturel relevans i fokus
Det handler ikke kun om ordret oversættelse. ETO har udviklet specialiserede ordlister med kulturelt relevante termer og udtryk, som er blevet integreret i deres tilpassede GPT-modeller. Dette sikrer, at oversættelserne ikke blot er sprogligt korrekte, men også kulturelt passende.
For eksempel har teamet udviklet specifikke retningslinjer for hmong og somalisk, hvor kulturelle nuancer er afgørende for, at budskaberne når frem på den rigtige måde.
Økonomiske og praktiske gevinster
Siden beta-lanceringen har ETO behandlet over 3.000 oversættelsesanmodninger og oversat mere end 2 millioner ord. Den nye proces har resulteret i økonomiske besparelser på over 100.000 dollar om måneden, som nu kan omdirigeres til andre statslige initiativer.
Derudover har kontoret kunnet udvide sit sprogliste til også at omfatte fransk, arabisk og forenklet engelsk, hvilket giver endnu flere borgere adgang til vigtig information på deres eget sprog.
Pilot med realtidstolkning
ETO tester nu ChatGPT’s stemmefunktioner i et pilotprojekt med et andet statsligt agentur. Målet er at muliggøre realtidstolkning i live-situationer, hvilket kan forbedre tilgængeligheden yderligere for borgere med begrænset engelsk.
“Vi er spændte på at arbejde med ETO om at producere materialer på de sprog, vores borgere taler,” siger en repræsentant fra Minnesota STAR Program, der hjælper mennesker med handicap og ældre med at få adgang til hjælpeteknologi. “Når vi har disse nye ressourcer, er vi tættere på vores mål om at betjene alle Minnesotaer.”
Et eksempel til efterfølgelse
Daha Gobdoon, teamleder for somalisk, citerer et somalisk ordsprog: “Aqoon La’aani waa Iftiin La’aan” – mangel på viden er som mangel på lys. “Nu modtager vores samfund afgørende myndighedsinformation hurtigere end nogensinde før,” siger hun.
Minnesotas tilgang demonstrerer, hvordan AI kan bruges ansvarligt i den offentlige sektor til at skabe mere inkluderende og tilgængelige tjenester. Ved at kombinere teknologisk innovation med kulturel sensitivitet og grundig kvalitetskontrol har delstaten sat en ny standard for, hvordan myndigheder kan nedbryde sprogbarrierer.
Som Adam Taha udtrykker det: “Oversættelse er kommunikation. Uden oversættelse er kommunikation eksklusiv.”
